采苓  (第1/1页)
    采苓    
采苓采苓,首阳之巅。人之为言,苟亦无信。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?    采苦采苦,首阳之下。人之为言,苟亦无与。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?    采葑采葑,首阳之东。人之为言,苟亦无从。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?    
注释     苟亦无信:不要轻信    旃:音瞻,之    胡得:何所取    苓:甘草。苦:苦菜。葑:芜菁    ①苓:通“蘦”一种药草,即大苦。毛传:“苓,大苦也。”
沈括《梦溪笔谈》:“此乃黄药也。其味极苦,谓之大苦。”
俞樾《群经评议》:“人盖托物以见意,苓之言怜也,苦之言苦也。”旧注或谓此苓为甘草,非。    ②首阳:山名,在今山西永济县南,即雷首山。    ③为(音wei3伪)言:即“伪言”谎话。为,通“伪”    ④苟亦无信:不要轻信。    ⑤舍旃(音zhan1瞻):放弃它吧。舍,放弃;旃“之焉”的合声。    ⑥无然:不要以为然。    ⑦胡:何,什么。    ⑧苦:苦菜,野生可食。    ⑨无与:勿用也。指不要理会。    ⑩葑:芜菁,大头菜之类的蔬菜。    
译文     采黄药啊采黄药,    首阳山顶遍地找。    有人专爱造谣言,    切勿轻信那一套。    别信它呀别信它,    流言蜚语不可靠。    有人专爱造谣言,    到头什么能捞到?    采苦菜啊采苦菜,    首阳山脚遍地找。    有人专爱造谣言,    切勿跟随他一道。    别信它呀别信它,    流言蜚语不可靠。    有人专爱造谣言,    到头什么能捞到?    采芜菁啊采芜菁,    首阳东麓遍地找。    有人最爱说假话,    切勿信从随他跑。    别信它呀别信它,    流言蜚语不可靠。    有人专爱造谣言,    到头什么能捞到?    
题解     告戒人们,切勿轻信谣言。 		
上一章
目录
下一章